雑記:神すぎるぞ、google翻訳! 「嫖宿」をなんと「××××××」と訳した!!

ふとしたことで、「嫖宿」なる中国語と日本語を対照する表示がほしくなった。こんな時、役立つ方法はgoogle翻訳をして表示画面すること。で、やってみました。
 

あちゃああああ。痛すぎる「神翻訳」だあ! これを信じたら大変なことになりかねない。
 
そこで、改めてexite翻訳をしてみました。
こちらはそこまで神っていなかった。ずいぶん古めかしい言い方ですけどね。今でも、ニュースなんかで一般的に使われる言葉です。